ニュース Adeptの例文は?. トピックに関する記事 – アデプトの日本語訳は?

Adeptの例文は?
/ədépt | ǽdept/ [形] (…に)熟練した,熟達した,(…が)うまい≪at,in≫;ずるがしこい,狡猾(こうかつ)な(skilful) .活気のない、不活発な、不景気な・The stock market is still sluggish. : 株式市場 がいまだに低迷している。prompting

  • the audience could hear his prompting.
  • 観衆は、彼の励ましを聞くことができた

アダプトするの意味は?「アダプト」(英語)とは、「養子にする」という意味。 道路や公園などの公共の場所をわが子のように慈しみ、愛情をもって面倒を見る=清掃・美化する活動を「アダプト活動」と呼んでいます。 昭和60年(1985年)にアメリカのテキサス州で始まり、日本では平成10年(1998年)に導入されました。

アダプトとアプライの違いは何ですか?

ここで留意すべきは「adapt」は基本的に「適応させる」、「適合させる」、「適用させる」、「適応する」という意味を持ち、「adopt 」は「採用する」、「選ぶ」、「取り入れる」、「受け入れる」という意味を持つということです。デジタル大辞泉 「アデンダム」の意味・読み・例文・類語

補遺。 付録。 付属物。

スレッシュとはどういう意味ですか?

スレッシュは、いくつかの意味を持つ英語の動詞です。 主な意味は、穀物から種をたたきだすことや、激しく動くことを表します[1]。 また、「thresh」はカタカナ語としても使われ、脱殻することを意味します[5]。

「スラッグ」とは、IT用語で「位置を示すコード」等の意味があり、URL(パーマリンク)の末尾の部分を任意の文字列に指定できる機能で、URLの一部になります。

英語で「prompt」はどのように使います?

即座の、すぐの、迅速な、敏速な、素早い、機敏な、手っ取り早い、速やかな・The bystander's prompt action saved their lives. : 見物人の敏速な行動が彼らの命を救った。promptlyは「迅速に、即座に」という意味の副詞です。 promptlyは品詞問題でも多用されます。adapt

  • adjust. I felt I had adjusted to the idea of being a mother very well.
  • change.
  • match.
  • alter.
  • modify.
  • accommodate.
  • comply.
  • conform.


ここで留意すべきは「adapt」は基本的に「適応させる」、「適合させる」、「適用させる」、「適応する」という意味を持ち、「adopt 」は「採用する」、「選ぶ」、「取り入れる」、「受け入れる」という意味を持つということです。

アダプティブとはどういう意味ですか?「アダプティブ(adaptive)」とは、環境や状況に適応できる、という意味の英語です。

Adaptとadoptはどう違うの?「adapt (適応する)」は、特定の用途へより適用するよう変更がなされる場合、あるいは新しい場所に適応する場合に用いられます。 「adopt(取り入れる)」は、何かが選択によって引き継がれ、選ばれ、受け入れられ、または承認される場合に用いられます。

Addendumとは契約書で何ですか?

Addendumもルースな使われ方をしているが、契約書の「附則」という意味である。 Amendmentは「改定」を意味するので、附則をも包含するニュアンスがあるが、Addendumの方は特に契約書に何かを付け加える場合に用いられる。

アデンダム(addendum)とは?threshold (THD) – Allie (アリー): 略語/展開系情報 No.Slack は、人々をそれぞれが必要とする情報につなげる、ビジネス用のメッセージングアプリです。 Slack を使うことで、メンバーが 1 つの場所に集まり、チームが一体となって働くことができ、組織のコミュニケーションの方法が変わります。