ニュース ゴムは外来語ですか?. トピックに関する記事 – ゴムの和語は?

ゴムは外来語ですか?
ゴムという日本語はラテン語のgummiに由来するオランダ語gomの音訳である。 漢字では護謨と書く。 元来は樹皮から分泌する粘りのある樹脂状物質をよんだ語である。(1) 英語 えいご からきたものが多いが,ほかにドイツ語(ガーゼ・ゲレンデなど)・フランス語(アトリエ・コロッケなど)・イタリア語(オペラ・ソプラノ・マカロニなど)・ロシア語(トロイカ・ノルマなど)などからきたものがある。選出した和製外来語は、「キャッチボール」「タオルケ ット」「バックネット」「シュークリーム」「ジーパン」の五つである。

外来語が多い言語は?2002 年の時点で使用されている外来語は、全体 的に英語を語源とするものが圧倒的に多く、日本 語は 93.04%、韓国語は 89.22%、中国語は 86.20% という割合であった。 また、女性雑誌の性格上、 語源が日常生活で使われる外来語と違うものも あった。

ゴムは何語?

ゴムの語源はオランダ語の“gom”です。 一方、英語では“gum”ではなく“rubber”が一般的です。 これは「消しゴム」(rubber)に由来します。ラバーとは ラバーは英語のRubberのカタカナ表記をした言葉です。 そのため、日本語のゴムとラバーは、同じ言葉で同じ意味だと言えます。

天ぷらは外来語ですか?

てんぷらは実は外来語で、一説にポルトガル語で調理などを意味するテンペロから来たとされます。 「天」は天竺(てんじく)(インド)から来た浪人が売ったとして江戸時代に山東京伝(さんとうきょうでん)が考案した当て字とか。 関西などではさつま揚げのことも指します。

和食にもよく用いられるかぼちゃも外来語です。 かぼちゃを日本へ伝えたのはポルトガル人。 カンボジアで獲れたかぼちゃを「カンボジア産の瓜」として日本へ伝えました。 その「カンボジア(Camboja:カンボンジャ)」だけが名称として残り、さらになまって「かぼちゃ」になったと考えられています。

タバコは外来語ですか?

タバコは戦国時代の末期にポルトガル人によって日本に伝わったものです。 ポルトガル語の”tabaco”に由来しており(英語ではtobacco)、同時期にもたらされた外来語のカステラやボタンと同じようのように、筆者をはじめ多くの科学者はカタカナ表記を用いています。「ゴム」の英語は、”rubber“(ラバー)となります。 「ゴム」も英語であると思われがちですが、「ゴム」はラテン語に由来しており、英語では”rubber“です。ゴムの木はもともと、南米のアマゾンが原産の自然の樹種です。 それが今では、世界の熱帯地域で植林され、ゴムの原料が収穫されるようになりました。 特に、天然ゴムの生産地が集中しているのは、タイ、インドネシア、ベトナム、中国などの東南アジアで、この4カ国で世界の総生産量の約4分の3を占めています。

ゴムの語源はオランダ語の“gom”です。 一方、英語では“gum”ではなく“rubber”が一般的です。 これは「消しゴム」(rubber)に由来します。

カステラは外来語ですか?実はこの名前、ポルトガル人が日本人に「カスティーリャ王国の菓子だ」と説明したのが由来といいます。 カスティーリャ王国は、のちのスペイン王国の中核となった国で、ポルトガル語で「カスティーリャ」は「カステラ」と発音します。 そうしたことから、日本で「かすていら」が菓子そのものの名前として広まることになりました。

パスワードは外来語ですか?

外来語解説
パスワード 合言葉・暗証番号
バックアップ 支援・控え
パテント 特許権
バトル 戦い

「ガラス」は外来語ですか?

「ガラス」の語源は、オランダ語でガラスを意味する「glas」に由来する。 日本は鎖国中にオランダと交流していたため、多くの外来語がオランダ語を介して導入された。 「ガラス」も日本語に定着した言葉の一例。 オランダは、ヨーロッパのガラス製造技術の発展に貢献した国の一つです。

ゴムの類語・言い換え・同義語

  • 生ゴム
  • 天然ゴム
  • ラバー

チャーシュー【叉焼】

《(中国語)》豚肉を砂糖・酒・香辛料をまぜた醤油に浸し、天火で焼いたり、蒸し焼きにしたりした料理。語源 英語 televisionの音写であるテレビジョンの略。